7 Pero id, decid a sus discípulos y a
Pedro: “El va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, tal como os
dijo.” 8 Y saliendo ellas, huyeron del
sepulcro, porque un gran temblor y espanto se había apoderado de
ellas; y no dijeron nada a nadie porque tenían miedo. (Marcos
16:7-8) Primera lección al hacer la armonía ¿Qué es lo que no dijeron a nadie
las mujeres? Es una pregunta que hay que hacer, para eso solicite la ayuda del
Espíritu Santo, y la respuesta es que lo que no dijeron a nadie es Pero id, decid a sus discípulos
y a Pedro: “El va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, tal como os
dijo.” Por eso cuando pasamos a Mateo entendemos porque Jesús les
salió al encuentro a las dos Marías que es la segunda aparición, la primera
aparición es a María Magdalena y se puede leer en Juan, ahora vayamos a lo que
nos interesa.
7 E id pronto, y decid a sus discípulos
que El ha resucitado de entre los muertos; y he aquí, El va delante de vosotros
a Galilea; allí le veréis. He aquí, os lo he dicho. 8 Y ellas,
alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las
noticias a sus discípulos. 9 Y he aquí que Jesús les salió al
encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies
y le adoraron. 10 Entonces Jesús les dijo*: No
temáis[c]. Id,
avisad a mis hermanos que vayan a Galilea, y allí me verán. (Mateo
28:7-10)
Estoy utilizando la Biblia de las Américas que no tiene la adición que hace la Reina Valera en el versículo 8 "Y mientras iban a dar las nuevas a sus discípulos" sin esta adición podemos por medio del Espíritu Santo entender que las mujeres en Mateo dieron la primera noticia que Jesús según los ángeles había resucitado de los muertos pero no dieron la noticia de que tenían que ir a Galilea y que allí lo iban a ver. Podemos entender al leer los cuatro evangelios que el versículo 9 de Mateo no es una continuación inmediata, NO, sino que es posterior a la aparición a María Magdalena en Juan. Por eso Jesús les sale al encuentro después de que María se encontrará con Jesús en Juan y cuando les cuenta a los discípulos que había visto a Jesús, después que salen de donde estaban los discípulos es ahí donde Jesús se les aparece a las dos Marías y les dice en el versículo 10 de Mateo Cesad de temer. Id, ANUNCIAD A MIS HERMANOS QUE VAYAN A GALILEA, Y ALLÍ ME VERÁN. Te puedo dar un montón de razones para saber que esto fue así. Con esto queda refutada la objeción que hizo el ateo Michael Martin:
Estoy utilizando la Biblia de las Américas que no tiene la adición que hace la Reina Valera en el versículo 8 "Y mientras iban a dar las nuevas a sus discípulos" sin esta adición podemos por medio del Espíritu Santo entender que las mujeres en Mateo dieron la primera noticia que Jesús según los ángeles había resucitado de los muertos pero no dieron la noticia de que tenían que ir a Galilea y que allí lo iban a ver. Podemos entender al leer los cuatro evangelios que el versículo 9 de Mateo no es una continuación inmediata, NO, sino que es posterior a la aparición a María Magdalena en Juan. Por eso Jesús les sale al encuentro después de que María se encontrará con Jesús en Juan y cuando les cuenta a los discípulos que había visto a Jesús, después que salen de donde estaban los discípulos es ahí donde Jesús se les aparece a las dos Marías y les dice en el versículo 10 de Mateo Cesad de temer. Id, ANUNCIAD A MIS HERMANOS QUE VAYAN A GALILEA, Y ALLÍ ME VERÁN. Te puedo dar un montón de razones para saber que esto fue así. Con esto queda refutada la objeción que hizo el ateo Michael Martin:
En Mateo, las dos Marías salen corriendo de la tumba con
gran temor y gozo para contarle a los discípulos y se encuentran con Jesús en
el camino. En Marcos salen corriendo de la tumba con temor y no dicen nada a
nadie. En Lucas, las mujeres relatan lo sucedido a los discípulos quienes no
les creen y no se sugiere que se hayan encontrado con Jesús. (Martin, The Case
against Christianity [ El caso en contra del cristianismo], pp. 78-79.)
Es obvio que al leer la crítica de Martin se está basando en la
king James que también como la Reina-Valera está basada en el Textus Receptus y
sabemos que estas versiones vienen con la adición en Mateo 28:8 "Y
mientras iban a dar las nuevas a sus discípulos", además que comete el
mismo error de muchos apologistas que las mujeres no le dijeron nada a nadie es
decir sobre los ángeles y lo que les dijeron, cuando habla del evangelio de
Lucas no tengo nada que decir porque en parte esta en lo correcto en esa parte.
Yo te desafió si eres reinavalerista de corazón como lo era yo antes a que
utilices esa versión de la Biblia y trates de armonizar lo que traje a colación
aquí, te vas a volver loco, eso te lo aseguro y todo por una adición que no
aparece en los manuscritos más antiguos.
1- El Despropósito de la aparición de los ángeles para anunciarles a las mujeres que Jesús resucito y que iba delante de ellos a Galilea y que allí lo iban a ver. Para que mandar estos ángeles si después Jesús según la Reina-Valera se les aparece, lo ven resucitado y le dice lo mismo que los ángeles. Por eso digo el despropósito de los ángeles.
2- El reconocimiento tardío de María Magdalena de Jesús en Juan y la rápida aceptación de Jesús en Mateo por la misma María Magdalena, leemos en Juan que María a Jesús hasta lo confunde con el hortelano y recién se da cuenta que es Jesús cuando este mismo le dice María, mientras que en Mateo María Magdalena lo reconoce en seguida
3- El testimonio de Lucas que dice que María Magdalena y las otras mujeres cuando vuelven del sepulcro solo le dicen lo que le dijeron los ángeles en ese evangelio que Jesús había resucitado, no dice nada que Jesús se les apareció vivo
4- El testimonio de los del camino a Emaus, que está en Lucas y que dice más o menos así, que también nos asombraron unas mujeres de entre nosotros que al amanecer fueron al sepulcro y como no hallaron el cuerpo de Jesús vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles que decían que estaba vivo y algunos de los nuestros fueron al sepulcro y hallaron así como las mujeres dijeron pero a Jesús no lo vieron.
5- María Magdalena en el evangelio de Juan no se encuentra tampoco con Jesús en el camino sino que se encuentra con Jesús después de la visita de Pedro y Juan al sepulcro. Que es la primera aparición.
6- El “y he aquí” de Mateo 28:7 no se puede interpretar como es continuo porque los discípulos no fueron de inmediato a Galilea sino una semana después de la resurrección. El Nestle-Aland número 28 o sea el último que salió tiene el Kai Idou del versículo 7 de Mateo 28, acá les dejo el enlace para que lo lean, yo no sé griego pero con la ayuda del interlineal de Francisco la cueva y sabiendo lo de Kai Idou me di cuenta, acá esta: El y he aquí del versículo 7 de Mateo 28 según Nestle-Aland número 28 . También el codice sinaítico contiene el "y he aquí" en el versículo 7 de Mateo 28: El "y he aquí" en el versículo 7 de Mateo 28 según el codice sinaítico .
Te dejo con estas
razones para que las reflexiones y que le pidas ayuda al Espíritu Santo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario